Записи с темой: книжное (112)
Игла, как известно, в яйце, яйцо - в утке, утка - в зайце, заяц - в шоке.
Заяц - это я.
Потому что попыталась впихнуть в свой мозг утку.
Мне нравились исторические и историко-литературные эссе Ольги Елисеевой. От "Княжны Таракановой от Радзинского" до "Повседневной жизни русских литературных героев", весьма обаятельной и по замыслу, и по исполнению. И даже некоторая щепотка СПГС дела не портила. Опять же историк, специалист по времени Екатерины II. А значит, человек знающий. Так что за "Маски Пиковой дамы" я взялась... ну да, с предвкушением. Хотя аннотация намекала на такую дозу СПГС, после которой амнезия представляется благодетельной. Но до сих пор как бы ничто не предвещало...
Читаю. Вижу глобус. Сочувствую сове.
И тут с размаху...
«С промежутками, одно за другим гремели огромные орудия, грозно, таинственно, повелительно! Вы бы сказали: „То голос судьбы, которому вторило небо…“ Правин (герой повести. — О. Е.) внимал им, как будто своему приговору… Наконец, седьмой, последний выстрел сверкнул и грянул, как седьмая, роковая пуля во Фрейшице (марка пистолета. — О. Е.)…
Марка пистолета??!!!
Да??!!!
ДА??!!!
Ольга Игоревна, да как же вам не стыдно!
А у Пушкина «Разыгранный Фрейшиц перстами робких учениц» - эти барышни что, тоже с пистолетом дело имеют?!
Дорогие господамы! Я не историк. Не историк литературы, культуры, музыки и проч. - я биолог вообще-то, и на приличное профессиональное гуманитарное образование как бы не претендую. Но есть вещи, которые известны даже не гуманитарию - если он читал Пушкина и имел хоть немного желания полюбопытствовать насчет упомянутых им реалий.
Дорогие господамы! Фрейшиц - или, в более привычном для нас произношении Фрайшютц - это опера Вебера "Вольный стрелок"! И сюжетная коллизия ее завязана на старом поверье. В соответствии с ним, герой оперы егерь Макс по наущению егеря Каспара просит у злого духа Самиэля (т. е. - от дьявола) семь "вольных" пуль. Эти пули не знают промаха. Хоть гнутие ствола, хоть кривые руки стрелка - цель будет поражена. Вот только шесть пуль пойдут, куда хочет стрелок - а цель для седьмой выберет дьявол. После чего получит еще и душу стрелка. Именно поэтому седьмая пуля - роковая. Ну, в опере все закончилось благополучно - а вот о книге Елисеевой этого не скажешь.
Потому что тринадцатый удар часов, как известно, не просто неверен сам по себе, но и порождает обоснованное сомнение в верности остальных двенадцати.
И читать далее книгу, в которой не только автор, но и редактор позволяют себе такие фортеля, я просто не могу.
Обидно, дорогие господамы. Просто сил нет, как обидно.

@темы: книжное, капитан Смоллетт, сэр!

К моему удивлению, на сообществе, посвященном книгам, получился грустный казус. В соответствующем треде никто не припомнил ни одной литературоведческой книги. Лотман, Тынянов, Андроников - ау, вы были на этом свете?
Что ж - раз не вспомнилось, будем напоминать. И информировать. Каждую неделю я буду публиковать в соо с дублированием на моем дневе пост о каком-нибудь авторе-литературоведе - или о конкретной книге соответствующей тематики. В конце концов, для кого-то же эти книги были написаны - так почему их так мало знают и так привычно забывают? Непорядок. Будем исправлять положение вещей. Еженедельно.
Сегодня я хочу поговорить о книге А. Синявского "В тени Гоголя". Да - тот самый Андрей Донатович Синявский. Ученый, писатель, публицист, диссидент - и при этом в разы куда более советский человек, чем большая часть тех, кто его сперва посадил, а потом выпнул за рубеж. Но не о Синявском, собственно, сейчас речь - а о его книге.
Вам доводилось читать литературоведческие труды, способные тронуть вас до глубины души, до слез? Нет? Точно - нет? Тогда мне повезло больше. Над Гоголем Синявского я плакала. Боже мой, сколько боли и света, сколько четкости разума - и сердца, полного огромной, немыслимой любви! Поклясться готова - никакой Ромео не любил свою Джульетту с такой страстью, нежностью, болью и душевной силой, с какими Андрей Синявский любит творчество Гоголя! Ни один Ромео так не задыхался от невероятного счастья знать, что на свете есть Джульетта, как Синявский - от невероятного счастья знать, что на свете есть книги Гоголя.
Говорят, есть особенные дети, которые родятся только от большой любви. Верю. Но есть и книги, которые родятся только от большой любви. Иначе они не родились бы такими.
Прикоснемся же к этой любви.
Есть критики, считающие, что Синявский - гений. Хммм... не знаю, но вполне возможно - ибо парадоксов друг. Однозначно. Свойство мышления? Характера? Опять же - не знаю. Но Синявскому оно имманентно. Даже построение книги пардоксально для подобного исследования - ибо написана она задом наперед. От конца к началу. Upside down. В буквальном смысле слова. Она начинается с похорон Гоголя. А потом Синявский обращает время вспять - и вместе с ним мы скользим в прошлое, дальше, глубже, к истокам, к вечному "почему". И такой необычный ракурс дает очень многое. Михаил Анчаров упоминал художника, который советовал рассматривать перевернутую картину - потому что в таком виде сразу выявляется, если она есть, ее цветовая дисгармония, да и многие другие интересные вещи. Синявский перевернул картину - и мы с удивлением видим, сколько всего непривычного выявляется. Такого, о чем мы и не думали. И нам радостно и больно вместе с Синявским, и вместе с ним нам так хочется, чтобы сбылась та, другая реальность, в которой...
Впрочем, предоставим слово самому Андрею Донатовичу:

…Вступив на зыбкий путь фантастики, в заключение зададимся вопросом: «что было бы… если бы…?» Если бы силы художника, деятеля, святого соединились в Гоголе в утраченном магическом синтезе, то как бы, в каком вдохновенном образе, он тогда восстал перед нами? Чтобы было смешно и небольно и языческие демоны обернулись святыми угодниками, вместо проповеди усвоившими хитроумную науку искусства, и больше не требовалось закладывать душу художника — чорту. Чтобы не было «морализма», не было бы «актуальных задач по перевоспитанию трудящихся», «долга писателя перед обществом» и «гражданского служения». Чтобы искусство было — искусством, существуя на уровне чуда и беззлобно, с легкой душой неся народам освобождение…

…Мы пошли на иншее царство
Переигрывать царя Собаку,
Еще сына его Перегуду,
Еще зятя его да Пересвета,
Еще дочь его да Перекрасу,
Ты пойдем, Вавило, с нами скоморошить…

Пойдем за ними. Это поют скоморохи, Кузьма с Демьяном, зовущие с собою в дорогу крестьянского сына Вавилу. Только с ними спасен Гоголь. Только с ними спасется русское искусство…
Вразумленный Кузьмой и Демьяном, Вавила — это Гоголь, соединивший «Переписку с друзьями» и «Сорочинскую Ярмарку», «Мертвые Души» с «Тарасом Бульбой». Это художник, ставший святым, святость которого исчисляется светом и зрелостью искусства. Это деятель, чье действие исчерпывается игрою и музыкой. Это гоголевский Вий, прожигающий души любовью, — Чичиков, задарма воскресивший тысячи беглых и мертвецов, — это Портрет, взамен проклятия посылающий благоденствие, — Хлестаков, подтверждающий делом всё, что пообещал на словах…

Говорила красная девица:
«Пособи вам Бог переиграти
И того царя да вам Собаку,
Еще сына его да Перегуду,
Еще зятя его да Пересвета,
А и дочь его да Перекрасу».
Заиграл Вавило во гудочек,
А во звончатый во переладец,
А Кузьма с Демьяном припособил,
А у той у красной у девицы
А были у ней холсты-те ведь холщовы
Еще стали шелковы да атласны.
Говорит как красная девица:
«Тут люди шли да не простые,
Не простые люди-те — святые,
Еще я ведь им да не молилась»…

Святым Косме и Дамиану молились русские люди о просвещении разума — на грамоту. Помолимся и мы. Пусть сбудется. Пусть переиграют они царя Собаку и всё его злое и гордое отродье.
«Заиграй, Вавило, во гудочек,
А во звончатый во переладец,
А Кузьма с Демьяном припособит»…

Аминь.
(© А. Синявский)

Казалось бы - ну при чем тут былина о Вавиле и скоморохах (известная только в одном варианте - в записи по исполнению великой сказительницы Марии Кривополеновой)?
Очень даже при чем.
Прав Андрей Синявский в выборе - чем закончить свою книгу о Гоголе.
Прочитайте ее. Не пожалеете.

@темы: книжное

Мало мне того, что я пишу сейчас. Мало мне того, что написать собираюсь.
Мало, чтоб меня.
Прилезла завязка для... РОМФАНТА!!!
Люди! Милые!! Хорошие!!!
Где я - и где ромфант!!!
Ан нет. Прилезла. Стучится. Ага, вот прям "счастье вдруг в тишине постучалось в двери". Гррр.
Проблема еще и в том, что это история в моем духе.
То есть в ней имеется:
ХЭ для всех хороших персонажей - одна штука.
Пара порядочных вменяемых, но поначалу совершенно чужих друг другу людей из разных слоев общества, которые сознательно и осознанно меняют себя, потому что так надо, и тем самым находят себя подлинных и любовь - одна штука.
Детишка, которую спасут - одна штука.
Магия - сколько надо, столько и есть.
Общество и его отношение - ну куда же без них-то.
Друзья и дружба - непременно. Это ж я не я буду, если без друзей.
И так далее...
А вот чего там НЕТ И НЕ БУДЕТ:
Малолетних полоумных истериков обоего пола в качестве положительных героев (ПГ).
Идиотов обоего пола в качестве ПГ.
Восхищения умом оных идиотов - тем более.
Психопатов и насильников в качестве ПГ и любви всей жизни.
Нарциссов в качестве ПГ тоже не завезли.
Хамов и хамок, а также стерв в качестве ПГ.
Стокгольмского синдрома.
Умиления сволочизмом.
Неспособности говорить словами через рот и слушать их ушами, используя в процессе мозг.
И так далее...
Короче, всего того, ради чего ромфант обычно пишут, печатают и читают.
Эк же меня угораздило, люди добрые...

@темы: рабочее, книжное, дыбр

Майорат - ординат - примогенитура - фидеикомисс - лествичное право... в общем, юристы меня поняли, да?
Это для работы.
И не в первый раз, между прочим. Книги по истории права занимают почетные места на моей полке рабочей литературы. Но вот сейчас этого не вполне хватает.
Посоветуйте, пожалуйста, литературу по истории вопроса наследования. Кто, кому и что наследует по каким законам в каких странах и эпохах.
Литература по странам дальнего Востока (Китай, Япония, Корея) особенно приветствуется.

@темы: рабочее, книжное, история, нужна помощь зала

Нет, это аж целых два праздника! Вчера - день славянской культуры и письменности, сегодня - день филолога, Нет, как хотите, а это взывает! Я бы сказала, это прямо-таки вопиет! Это требует срочно наваять какой-нибудь пост на темы филологии, литературоведения, культуры и прочего наследия.
Ну что же - наваять так наваять...
Итак - та-дамммм!!! - весь вечер на арене дилетантского филоложества Конек-Горбунок и иже с ним. В амплуа иже с ним - спальник.
Надо же, как не везет этому персонажу! Ладно бы еще Иван-дурак его с должности подвинул - так ведь его иллюстраторы допекают кто во что горазд! И получается у них мерзкий старикашка с гнусного вида бороденкой, этакая помесь провинциального дьячка с гусаком недощипанным. Весь из себя задрипанный, как жизнь Маньки-Облигации.
Ой ли? Так ли?

... Надо молвить, этот спальник
До Ивана был начальник
Над конюшной надо всей,
Из боярских слыл детей...

Диковатый набор должностей с точки зрения наших современников. Нет, ну действительно! Одно дело - подушки-наволочки, пододеяльники-утиральники - а совсем другое дело конюшня! И эта боярская деточка ценит службу на конюшне явно выше, раз пребывает в таком бешенстве. А ведь служба при простынках и одеялках почище будет, чем в стойле... или все-таки нет?
Давайте разберемся. Кто же он такой, этот спальник?
Для начала он "из боярских слыл детей". А дети боярские - это разряд служилых людей, такой же, как жильцы, стрельцы и прочие. Это сословие. Да - боярские или княжеские отпрыски в нем попадались, отчего бы и нет. Но это именно что сословие. В XVI—XVII веках дети боярские вместе с дворянами входили в число «служилых людей по отечеству» и несли обязательную службу. За нее они получали поместья, записывались в десятни по уездам и составляли поместную конницу. Командиры засечной стражи и сторожевых разъездов,как правило, были из детей боярских. «Патриаршьи» и «владычные» дети боярские несли службу в свите высших иерархов Русской православной церкви — патриархов, митрополитов, архиепископов и епископов.
Я не буду подробно расписывать, каково было положение боярских детей при Иване III и Иване IV, это не относится к теме. Желающих узнать детали могут начать с википедии, а продолжить массой серьезных исторических трудов. Меня сейчас интересует только одна деталь. А именно - судьба этого сословия после Петра I. Петр упразднил деление на помещиков, вотчинников, стрельцов, жильцов, детей боярских и прочих. Все были записаны в одно сословие - дворяне. Точнее те из боярских детей, кто хотел продолжить военную службу, были записаны дворянами, кто не хотел - однодворцами. И произошло это на территории Европейской России при военной реформе 1707-1708 повсеместно.
Почему я на этом останавливаюсь? А потому, что в Сибири дети боярские просуществовали до 1821 года, после чего были переведены в городовые казаки с подчинением их Министерству Внутренних Дел. Я еще буду возвращаться к этому вопросу позже - обсуждая полемику о том, Ершов или Пушкин является автором "Конька-Горбунка". Для меня это дополнительный аргумент в пользу авторства Ершова. Если для Пушкина дети боярские - история, то для мальчика из Тобольской губернии Пети Ершова это его детство. Он видел представителей этого сословия, наверняка общался с ними и знал, кем они были и чем занимались, не из книг. И то, что дети боярские нередко несли и придворную службу - тоже.
Вот и наш спальник предпочел придворную службу.
И до поры ему везло. Ведь спальник - это на самом-то деле весьма серьезный придворный чин. На эту службу очень охотно шли молодые люди хорошего происхождения. В том числе - да, и из сословия боярских детей. Это была отличная ступенька в карьере. Такие спальники получали от царя боярское достоинство. Именно из них обычно формировался круг царских "ближников". Наш спальник в бояре пока не выбился - но уже получил очень, очень "вкусную" должность, так что боярство его было не за горами. Какую? А вот как раз должность начальника конюших.
Конюших, а не конюхов. Ту самую, которую царь отдал Ивану:

... Всю конюшенну мою
Я в приказ тебе даю!..

До XIII века эту должность занимает конюший тиун. Это лично несвободный человек. Зато потом - о-оо-ооо, потом это очень и очень важная должность. Это едва ли не самый завидный придворный чин. Поначалу эта должность называется "боярин и конюший", так что спальнику, как только он окончательно развяжется с чином спальника и станет полностью главой Конюшенного приказа, однозначно светило боярство. Повторяю, это очень серьезный чин. И не только на Руси. В Англии конюшему соответствовал лорд-констебль, в Германии - шалмейстер, во Франции - коннетабль. Между прочим, на этой должности в свое время отметился Борис Годунов. Да, и доход его на этом посту был 12 тысяч рублей в год, хотя доход обычного боярина составлял не более 700 рублей в год.
Одним словом, не должность, а сказка.
И тут царь выкинул фортель. Это же ж надо - вот так вот взять и все это дурному мужику-лапотнику и отдать!
Неудивительно, что спальник готов расправиться с Иваном любой ценой! Ведь Иван пресек ему карьеру на самом что ни на есть взлете! Он уже прощается с должностью спальника - ведь он уже занял должность главного конюшего, он вот-вот станет боярином...
Не успел. Не стал.
А значит, он не может быть стариком. Он еще не боярин, он еще на полпути между спальником и конюшим - и вновь возвращается на уже постылую должность спальника, едва успев даже не откусить от пирога, а разве что облизнуться как следует. Он не стар, нет. Он еще молод. Как по мне, предельный возраст - лет 35-36, и уж точно меньше сорока. Думаю, что намного меньше.
ИМХО.
Засим дивертисмент под куполом цирка закончен. Дальнейшие номера на арене дилетантского филоложества воспоследуют. Оставайтесь с нами!

@темы: книжное, филоложество, дилетантское

Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
Лесной царь Гете в переводе Жуковского.
Многие, думаю, помнят замечательный разбор Цветаевой - сравнение оригинала с переводом.
Я очень люблю и этот поистине гениальный перевод, и удивительно умный разбор.
Но есть в переводе одна странная деталь, на которую Цветаева в своем разборе не обратила внимания. А именно - в переводе Жуковского, если приглядеться, отчетливо видно... обратное течение времени.
Не верите?
А ведь в начале написано "сын молодой" - то есть юноша, в крайнем случае - подросток. Далее этот же персонаж именуется малюткой - "К отцу, весь издрогнув, малютка приник". Это уже не подросток, это ребенок, мальчик того возраста который сейчас принято именовать дошкольным. А еще дальше - "Дитя, оглянися; младенец, ко мне". Дитя - это, ИМХО, уже однозначно дошкольный, даже младший дошкольный возраст (хотя в целом это слово нейтральное в смысле возраста дитяти, в общем контексте оно воспринимается именно так) - а уж по соседству с "младенцем" дитя довольно однозначно уменьшает возраст до младшего дошкольного. Ладно - до среднего дошкольного.
А уже в финале все однозначно.
"Ездок оробелый не скачет, летит;
Младенец тоскует, младенец кричит;
Ездок погоняет, ездок доскакал...
В руках его мертвый младенец лежал."
В финале это уже младенец - безоговорочно.
От "сына молодого" до "младенца".
Вот такое вот обратное течение времени.
Странная история...

@темы: Мысли вслух, книжное, дилетантское

Ну, как же - это все помнят!

Да ещё рожу конька
Ростом только в три вершка,
На спине с двумя горбами
Да с аршинными ушами.


Три вершка - это примерно 13-14 сантиметров. Аршин - около 71 сантиметра. Не очень понимаю, как эту кроху ветер за уши не уносит. Итс мэджик, бесспорно.
Однако куда любопытнее, как взрослый парень может вообще сесть на это игрушечное создание и не сверзиться. Тем более, что это двугорбый конек. То есть имеются два горба - сантиметра в три, максимум пять - и выем между ними. Соответствующего размера. И как туда поместиться?!
А ларчик просто открывается...
Что нам сообщает по этому поводу википедия? А сообщает она следующее:

При использовании вершков для измерения роста людей результаты выражались особым образом. В этих случаях в вершках указывался не собственно рост, а только то, насколько он превосходил два аршина. Поэтому для получения истинного роста к значению, выраженному в вершках, следует прибавлять два аршина. Например, дворник Герасим из повести «Муму» описывается И. С. Тургеневым так: «Из числа всей её челяди самым замечательным лицом был дворник Герасим, мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырём…». Это означает, что рост Герасима равен 12 вершков + 2 аршина, что составляет приблизительно 196 см.

Аналогичным образом высчитывался и рост лошадей. В энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона говорится: «рост [донских лошадей] сравнительно малый — от 1 до 3 врш.», «рост битюга средний (до 6 врш.)», «рост [американского] рысака в среднем около 3 врш.».


Получается, что конек "ростом только в три вершка" все-таки не меньше пяди. Это рост невысокой породы лошадей. Повыше пони, пониже битюга.
Куда занятнее, что на эту чуду-юду никто внимания не обращает. Данила, "натянувшись зельно пьян", видит конька рядом с двумя скакунами. Но поскольку его продать едва ли возможно, сразу перестает о нем думать. Как будто так и надо. Ну, верблюдовидный жеребенок. Ну, уши такие, что любому ослу на зависть - все-таки 71 сантиметр - это уши, так уж уши! Однако реакции - никакой. Будто так и надо.
Все остальные персонажи вообще не обращают никакого внимания на горбунка. Да полно, видят ли они его? Хммм...
Загадочная это материя - сказки...

@темы: книжное, дилетантское, хочу все знать

Я обещала сказать, чем мне так не нравится большинство трактовок образа Иешуа в аудиокнигах.
А всем.
Всем не нравится.
Потому что в них Иешуа - в разной пропорции - мелок, мелочен, искателен, угодлив, труслив и уж точно слабоумен.
Как ни странно, мне приходится признать трактовку Безрукова в фильме Бортко удачной - он хотя бы сыграл всего лишь юродивого. А святость, обретаемая и выражаемая через юродство - давняя традиция русской культуры и литературы. Так что Безруков и Бортко хотя бы традиции следуют.
Об исполнителях аудиокниг этого сказать никак нельзя.
Я сейчас оставляю в стороне вопрос, считает ли Булгаков Иешуа сыном Божьим. Но чтецы не считают однозначно. И выставляют Иешуа трясущимся от страха придурком.
Ничего не может быть дальше от истины.
Помню, как меня - еще в нежном подростковом возрасте - поразила внутренняя свобода Иешуа, его достоинство. Это свобода и достоинство если и не сына Божьего (повторяю, я оставляю этот вопрос за кадром), то в любом случае пророка и человека, уже видящего другой мир. Не в смысле - тот свет, нет. Мира, где души людские больше не ползают по грязи в потемках. Где люди живут, как и подобает созданиям Божьим.
Люди - добрые.
Это не блажь, не придурь, не глюк полоумного, не глупость. Это даже не убеждение - это твердое знание.
То знание, которого здесь и сейчас не может понять Пилат - но и не чувствовать за Иешуа высшую правду тоже не может.
В общем, ну их, эти аудиокниги. В целом.
Но если кто-нибудь покажет мне аудиокнигу по МиМ, где Иешуа - не трусливый идиотик, а Каифа - не мерзкая тварь, буду очень рада.

@темы: книжное, капитан Смоллет, сэр!

Нет, в самом деле - а сколько?
Я помню, как читала "Недоросля" в самый первый раз. Помню, каким мне показался ее возраст.
А если подумать...
А вы что скажете? Сколько лет госпоже Простаковой, в девичестве Скотининой? Ну - примерно. И сразу ли вы ее восприняли, как женщину этого возраста?

@темы: книжное, дилетантское

Есть люди с отвратительной способностью с умным видом умными словами говорить жуткие благоглупости, а то и вовсе гадости. У Френсиса совершенно противоположный дар - оченть простыми словами в доступной форме говорить вещи действительно умные, а подчас и мудрые.
Хотелось бы мне так уметь...

@темы: Мысли вслух, книжное

Ориентировочно ждем ее выхода где-то в мае.

А выглядеть она будет вот так:





@темы: книжное

Искала я, искала книгу Экштута "Александр I" - ан нет, не книгу мне, а фигу мне. Ее нет не только в сети. Ее я и в бумаге так и не смогла найти. Вот такая библиографическая редкость.
Решила c горя почитать его же "Закат империи" и "Россия перед Голгофой".
Ну, что я могу сказать. Умный он, этот Экштут. И материалом владеет на отлично. Это и близко не значит, что я с ним во всем согласна - вот уж нет. Когда его уносит от эмпирических рассуждений в рассуждательные эмпиреи, я могу разве что пожать плечами. Слишком хорошо видно, где и в чем именно он пристрастен. Но спорить с книгой умного человека - в этом есть своя прелесть.
А еще - для меня "Закат империи" является очередным доказательством этакого философски-расширительного толкования теоремы Геделя. То есть проблема, которая не решается, а то и не замечается как подлежащая решению, в рамках одной науки, отлично решается средствами другой. Давно считала, что историки нередко дают куда более точный разбор художественной литературы, чем литературоведы. Разбор некоторых деталей "Вишневого сада" в "Закате империи" как раз и содержит то, чего я у литературоведов не видела.
Например, тот факт, что вишневый сад мертв.
Чехов весь на оттенках, на полутонах - те его рассказы, которые мы когда-то изучали в средней школе (например, "Ионыч") на самом деле наиболее для него нетипичны. Чехов предпочитал не орать лозунги, не педалировать сильную долю, не тыкать читателя носом, а надеяться, что читатель сам разберется, где на картине что нарисовано. Без подписей "это аднаногая сабачка".
Чехов считал, что читатель - умный. И эта убежденность неоднократно сыграла с ним дурную шутку.
Сам Чехов насадил в своей жизни не один сад. Он и вообще был уверен - если ты поселился на пустыре, так хоть какую морковку посади, что ли. Для Чехова все было внятно в том, что он написал. Но городские читатели и зрители, которые в жизни своей не посадили ни цветочка, не могли понять четко выставленных вешек. А они есть.
Сад огромен, это верно. И это единственное, что можно сказать в его пользу. Сад дает урожай раз в два года, и вишня в нем уже нехороша. А это значит - сад задичал. Плодовым деревьям нужен надлежащий уход. Нужно своевременно вырубать совсем уж состарившиеся деревья и высаживать новые. Нужно... да много что нужно. И во времена крепостного права дармовых рабочих рук хватало. А теперь садом заниматься некому. Баре в нем участия не принимают - ну, кроме как по дороге из Парижа в Париж заехать полюбоваться и наговорить возвышенных монологов. Но факт остается фактом - на протяжении четырех действий этой пьесы никто не пьет чай с вишневым вареньем (при том, что самовар плюс варенье - это нормальные черты усадебной жизни - так ведь нет же!). Сад практически мертв.
Ну, и то, что в финале забыли не только Фирса, но, по сути, и Аню...
В общем, мне нравится, когда историки разбирают классиков и вообще худлит. В очередной раз - нравится.

@темы: Мысли вслух, книжное

Вы думаете, русская литературная критика начинается с Белинского, раз нам так говорили в школе?
А вот и нет!
Ничего подобного.
Первая русская литературная критика обнаруживается в начале "Слова о полку Игореве".
И вполне профессиональная, смею заметить.
С подробным разбором творческих приемов предшественника - и решительным отмежеванием и отказом от них.

@темы: книжное, ямщик, ты гонишь!

1.Пушкин, "Маленькие трагедии"

2. В. Нестайко, "В стране солнечных зайчиков"

3. Маршак, "Ледяной остров"

4. Тамара Габбе, "Город мастеров" Пьесы-сказки

5. Перельман, "Занимательная физика"


6. "Волшебная кисть". Сказки разных народов

7. Нет - это не та обложка. Той я не только в сети не могу отыскать, но и сфотографировать уже не могу. Ее больше нет. Переплетчик не укрепил старую обложку при реставрации, а заменил ее полностью. Поэтому придется довольствоваться более или менее адекватной заменой. Более или менее - потому что мой экземпляр был издан еще в XIX веке. Но для общего представления сойдет.



Жуковский. Полное собрание сочинений в одном томе.
Я уже писала о том, какое впечатление на меня в мои восемь лет произвела книга с ятями и твердыми знаками. Это было совсем другое чтение. Не более медленное, нет - приноровилась я сразу же, и меня эти непривычные буквы совсем не затрудняли. Нет - они не замедляли чтение, они делали его другим. Совершенно волшебным. Неповседневность орфографии делала текст совсем другим. Более значительным? Возможно. В любом случае - волшебным.
Казалось бы, после прочтения "Маленьких трагедий" в четыре года поэтический предшественник Пушкина едва ли в силах потрясти четыре года спустя. Ой, нет. Потрясение было огромным.
Я буду позже писать, и не один пост - одного просто не хватит - чем меня потряс Жуковский уже тогда. Что я ощутила на уровне чувств, а поняла и оценила уже взрослой. Но одну - только одну - цитату я все-таки приведу.

Вадим проснулся: день сиял,
А в вышине... звенело.


Ясный жаркий день. Звон из золотой синевы небес. Вы уверены, что ваше сердце ничем не отзывается на этот томительный зов?
Мое - отозвалось.

@темы: флэшмоб, книжное, по волне моей памяти...

Меня осалили!
Суть флэшмоба - в день по одной обложке книги, поразившей в детстве, плюс пояснения по поводу книги, и по одному осаленному. Насчет второго - а вот не буду. Желающие подхватят эстафету сами. А вот насчет первого - да с премоим удовольствием!
Но прежде чем я выложу обложку первой ДЕЙСТВИТЕЛЬНО поразившей меня в детства книги, надо сказать пару слов. Иначе будет просто непонятно - если не все, то многое.
Так вот - читать я научилась, во-первых, в три года, во-вторых, сама, и в-третьих, вверх ногами.
Нет, серьезно. Мне читали вслух, я сидела напротив и заглядывала в книжку в процессе чтения. Так и научилась. Само собой, сидя напротив, научиться можно только вверх ногами.
Выяснилось это довольно забавно. Замученный моими просьбами "почитай сказку, ну пожалуйста" отец как-то раз буркнул: "Сама почитай!". Не имея в виду ничего такого. К его изумлению, я покладисто взяла книжку, села и принялась громко читать вслух. Держа книжку вверх ногами.
Пришлось переучивать.
Так что умение все переворачивать с ног на голову у меня с детства. Вероятно, это отчасти предопределило мою жизнь. Ну, а вы как думаете - если источник ученой информации и вдруг вверх ногами? ;-)
Рассказать об этом было просто необходимо - чтобы в следующем треде рассказать о ситуации с первой книгой, которая меня потрясла.

@темы: флэшмоб, книжное, позитив

Это одно из самых чудесных моих воспоминаний.
Первое мое знакомство со старой орфографией случилось, когда мне было восемь лет. Я очень быстро сориентировалась в дебрях ятей и твердых знаков вкупе с фитой и даже ижицей - и попала в самый настоящий волшебный мир. Это было полное собрание сочинений Жуковского в одном томе - с чудесными иллюстрациями. Дело не только в их качестве - дело в том, что выбраны были для иллюстрирования именно те эпизоды, которые я бы выбрала и сама. Графика была прекрасна - и поддерживала ощущение упоительнейшего волшебства. Нет - дело не в сюжетах, хотя и в них тоже. Дело в ятях, твердых знаках, фитах и прочих ижицах. В старой орфографии. Она была для ребенка чем-то невероятным. Мне казалось, что само слово приборетает какое-то иное качество, становится не просто словом, а чем-то бОльшим. Не знаю, смогла ли бы я ощутить подобное, окажись у меня в руках что-нибудь канцелярское и скучное по содержанию и форме, но думаю, что да - потому что старая орфография сама по себе была и содержанием, и формой. Она была волшебством. Но у меня в руках были прекрасные стихи замечательного мастера. И сочетание великолепной фонетики со старой орфографией оказалось просто завораживающим.
Это моя волшебная страна.
Тогда - и сейчас.
Если кому-то интересно мое мнение, я охотно напишу о поэзии Жуковского. Люблю его стихи.
С тех самых пор, как открыла толстенный том с ятями...

@темы: Мысли вслух, книжное, по волнам моей памяти

До сих пор я себе такого не позволяла. Я всегда старалась смотреть на персонажей былых времен именно как на дитя того времени со всеми его достоинствами и недостатками. Но... но меня все больше забирает идея посмотреть на "Горе от ума" и в особенности на Чацкого глазами не его современника, а нашего.
Ужасно.
Жуткая смесь самовлюбленности, самоуверенности, хамства, дворянской спеси глупейшего толка, перенебрежение другими людьми и неблагодарности.
Романтический герой как он есть.
Кажется, это кто-то из героев Джона Диксона Карра говорил - ИМХО, очень не без основания! - что романтическому персонажу своейственна определенная бесчеловечность?
В любом случае, мне было бы интересно взглянуть на постановку "Горя от ума" с таким Чацким...
Но вряд ли кто пойдет на такой злостный авангард. Это ж вам не голые попы показывать со сцены в знак своей прогрессивности...

@темы: Мысли вслух, книжное

Беседа идет о Гоголе и его экранизациях. Посмотрели "Майскую ночь", подивились общей тонкости вкуса Роу - и единственному из него исключению, а именно тенору, приклеенному в песнях Левко. Принялись обсуждать. И тут вдруг возникло несколько мыслей. Мы их думать будем. Но одна оказалась для меня очень уж внезапной. А именно: когда парубки у Гоголя устраивают свой вокальный марш протеста против головы, они, само собой, маскируются. Рядятся. Но они не просто ряженые в неурочное время. Он выряжаются всякой бесовщиной, практически чертями. И вот у меня возник вопрос - а не может ли быть так, что появление поддельной инфернальщины (ряженые чертями парубки) не просто предвещает, а еще и придает силу инфернальщине подлинной (панночка-утопленница), благодаря чему она и проявляется?
Что скажете, филологи? ;-)

@темы: книжное, дилетантское

Скрипка - трудный инструмент.
Умение играть на скрипке едва ли входит в обычный набор джентльмена.
И потому мне всегда было интересно - как, когда и из каких побуждений Шерлок Холмс выучился играть на скрипке?
Едва ли Майкрофт имеет к этому отношение. За старшим из братьев Холмсов таких наклонностей не наблюдается. Скорей уж наоборот - не игра ли Холмса-младшего еще во время их совместного проживания вызвала в Майкрофте такую тягу к клубу "Диоген"? ;-)

@темы: Мысли вслух, книжное

Соображение почти наверняка банальное. Но для меня оно оказалось неожиданным - возможно, потому, что раньше я на эту тему не размышляла. А тут вдруг как-то пришло на мысль.
Мне подумалось, что в русской классической литературе начисто отстутствует одна тема. То есть полностью и совсем.
Это тема самопреодоления, воспитания себя.
Удивительного в том, пожалуй, немного.
Сентиментализм? Он не про это и не для этого. Хотя он сложнее и неоднозначнее, чем о нем принято думать - но ведь не для этого.
Романтизм? Романтическому герою не до самовоспитания. Некогда ему. Он занят противоборством с обществом. Причем позволяет себе в этом противоборстве иной раз такое, что позволять бы не следовало. Но - это ведь общество, так и что с ним стесняться-то? В общем, и тут с самовоспитанием дело обстоит скверно. Романтический герой скорее уж может быть замечен в том, как он попускает себя - в пику обществу, разумеется, и всякой там прочей мещанской морали.
Реализм? А он у нас в девятнадцатом веке не какой-нибудь там, а критический. И как прикажете критиковать человека, который создает свою личность из совсем негодного материала, ценой страшного и страстного усилия алхимически преобразуя душевные помои в душевное золото? Или того, кто преодолевает увечье, болезнь, многое другое - и, победив себя, обретает новую силу и зрелость?
Ну, и в любом случае - там, где почти в течение столетия в фокусе внимания литературы неизменно оказывается "лишний человек", о самовоспитании нет и речи. Потому что такое самовоспитание, такое самопреодоление подразумевает ЦЕЛЬ. А с целеполаганием у "лишних людей" дело обстоит плохо. Иногда по их вине, иногда - по вине других, будем справедливы, но всегда - плохо.
А главное, что такое положение дел имело место только в литературе, а не в жизни. В жизни тогдашней как раз примеров хватало - всяких и на любой вкус. Для начала возьмем хотя бы Сашу Оленина, которого тогдашняя молва упорно именовала прототипом Митрофанушки. Оленин "Недоросля" посмотрел. И очень обиделся. НА СЕБЯ. И принялся учиться - с трудолюбием и страстью. Став одним из образованнейших людей своего века. Его пример - другим наука. А если кто решит тут вспомнить любимых (или не очень) деятелей российской истории - милости прошу. Надо же отдать им и жизни справедливость, раз уж литература в этом деле оплошала.
А насколько эта тема и вообще освещена в мировой классической литературе? В той, которая до начала ХХ века? Кое-что мне на память приходит сразу, но называть я пока воздержусь. Подожду вас, дорогие гости и ПЧ.
И какие условия диктовали определенную литературную традицию, которая, в свою очередь, диктовала выбор темы?
Да и так ли все однозначно с русской классикой? Я хоть и не самый безграмотный человек на земле - но ведь и не самый начитанный. Могу чего-то и не знать. Может, я что-то пропустила?

@темы: Мысли вслух, книжное, дилетантское